|
✿
|
Autor |
Zpráva |
Svejnohova 161-320
Založen: 15.1.2014 Příspěvky: 199
|
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Elisse 161-320
Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 231
|
Zaslal: po duben 21, 2014 9:42 am Předmět: |
|
|
Svejnohova: Bergman mi vůbec nevadí, děkuji moc za tipy! já se švédsky učím už pátým rokem, ale musím toho ještě hodně naposlouchat a písničky ve švédštině už mi přestávají stačit |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Svejnohova 161-320
Založen: 15.1.2014 Příspěvky: 199
|
Zaslal: po duben 21, 2014 11:37 am Předmět: |
|
|
jé už pátý rok, jo? je fakt, že jsem se švédštinou víceméně zabývala taky docela dlouho (už někdy od 18-ti), a pořád bych se ji chtěla naučit (zrovna jsem nedávno měla domluvenou au-pair u Stockholmu, chci se někdy podívat na sever, ale pak z toho sešlo) ale nikdy teda ne nějak v kuse.. je to pěkná řeč dle mýho názoru, hlavně krásná melodie v řeči, když mluvěj.. sem si děsně ráda pouštěla ty filmy no teď musím oprašovat němčinu kvůli práci, tak snad se ke švédštině a na sever dostanu někdy později |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Elisse 161-320
Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 231
|
Zaslal: po duben 21, 2014 12:45 pm Předmět: |
|
|
No, pátým rokem, ale pořád jsem tak nějak na B1 ano, švédština je nádherně melodický jazyk, jeden z důvodů proč se ji učím. Na sever chci někdy určitě jet, možná tam i zůstat Němčinu se učím taky, ale možná proto, že se ji učím ve škole, tak se mi nějak zprotivila.Příští rok taky budu muset začít s italštinou (volitelný seminář ve škole) a nevím, jak to s tou švédštinou půjde dohromady přece jen jsem se (krom latiny) učila jen germánské jazyky |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Svejnohova 161-320
Založen: 15.1.2014 Příspěvky: 199
|
Zaslal: po duben 21, 2014 5:49 pm Předmět: |
|
|
to půjde.. právě proto, že je italština úplně jiná, se to dohromady neplete (odzkoušeno:D) ..a mimochodem taky krásná, a zas jinak melodická řeč
..a celkem jednoduchá. no, německá melodie ta už mě taky tolik nechytá krom toho mám pocit, že se ta němčina jaksi ukládá v jiné části hlavy než ostatní jazyky nebo co??!, a je to nějak bolestivější a ne a ne jí mluvit plynule, prostě to nejde!(z toho vyvozuju že se asi ukládá jinde než jiný jazyky..tak třebas, když mam něco říct německy, začnu mluvit jen heslovitě, nebo jak nějaký robot:D) no ale zákon schválnosti - chytla jsem práci, kde potřebuju němčinu! jinak ale proti němčině jako nějak nic nemám..
no ale za švédštinu a italštinu se rozhodně přimlouvám jako za honosně pěkný libozvučný řeči |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Elisse 161-320
Založen: 1.4.2012 Příspěvky: 231
|
Zaslal: po duben 21, 2014 6:46 pm Předmět: |
|
|
Že? Němčinu se asi nikdy pořádně nenaučím, s tím jsem se už smířila a na italštinu se těším, jen bude blbý začínat v maturitním ročníku nový jazyk :/ |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Kláruška07 321-600
Založen: 31.1.2010 Příspěvky: 370
|
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Hviezdosz 0-7
Založen: 6.7.2016 Příspěvky: 6
|
Zaslal: st srpen 17, 2016 10:54 am Předmět: |
|
|
Jsem na vážkách, jaký jazyk si vybrat k dosavadní němčině, angličtině a polštině (resp. českopolštině ). Maďarštinu, estonštinu nebo arabštinu, já bysem se nejraději všecky tři, ale bohužel se učím spíše méně jazyků do hloubky, než více jazyků jen tak povrchně. Navíc, já si vybírám jazyky jen na základě toho, jak mi zní, nehledím na kulturu za jazyky/literaturu/filmy/atd, to přichází až později. A všecky tři mi zní úžasně. Bože, mám to ale problémy prvního světa
Osobně se nakláním estonštině, docela mě jako hvězdáře láká tato země...Představa velmi dlouhých zimních nocí, kdy se okolo zimního slunovratu Slunce nachází až 16 hodin pod obzorem (nepočítám dobu soumraku/úsvitu), no paráda! A v létě zase naopak, dlouhá doba slunečního svitu. Navíc, Estonsko není zas tak moc světlem zašpiněná země. A zálesák ve mě plesá z představy, že zhruba 2/3 plochy země jsou pokryty lesy a divokou přírodou. Co víc si přát.
Vím, že můj maličký sen žít tam se asi nevyplní (přeci jen, mám tady přátele a rodinu, nerad bysem je opustil), ale jednou si tam udělám výlet aspoň na týden nebo dva, to je už reálnější. A znát jazyk místních by rozhodně nebylo na škodu na takovém výletě. |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
janula 321-600
Založen: 4.4.2011 Příspěvky: 533
|
Zaslal: pá říjen 14, 2016 10:31 am Předmět: |
|
|
Ahoj, potřebuju poradit. Pokouším se samoučit rusky, ale jsem teprv v začátcích. Ruština se mi líbí a baví mě, ale je to jen takový koníček. Potřebovala bych poradit s překladem jedné věty, chtěla bych si ji nechat vytetovat, tak abych to měla správně gramatické stránce. V okolí mám lidi, kteří se ruštinu učili za totáče.. ale radši bych to měla od někoho, kdo rusky umí, a věřím, že mezi váma tady někdo takový je.
Takže jde o tuto větu (zTemné věže od Kinga) "jsou i jiné světy než tento (pro jistotu anglický originál, s tou angličtinou jsem taky na štíru: there are other worlds than these)
rusky by to mělo být nějak takhle:
Есть другие миры, чем эти
předem dík |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
Portos 1201-2400. Guru II. kategorie
Založen: 12.2.2015 Příspěvky: 1558
|
Zaslal: pá říjen 14, 2016 11:06 am Předmět: |
|
|
Ta anglická věta je: Jsou jiné světy než tyto (množné číslo).
A má velmi omezená (a hlavně pasivní) znalost ruštiny dává zapravdu překladači, že i v té ruštině máš množné číslo (tedy: ,,Jsou (i) jiné světy než tyto.") |
|
Návrat nahoru |
|
|
|
|
|
Nemůžete odesílat nové téma do tohoto fóra. Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru. Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru. Nemůžete hlasovat v tomto fóru.
|
|
|
|